19 feb 2011

Artichoke mini pie with chickpeas sauce



Serve 1

artichoke 1
millet 50 gr
onion 1/2
chilli powder to taste
parsley
salt to taste

Cut in pieces the artichoke and the onion, put in a pan with some oil and some chilli powder. Cook for a few minutes and add some water to make the artichoke tender. Add the millet boiled before, parlsey, a pinch of salt and mix togheter.
Oil a little shape, cover with breadscrumbs, pour the mix in, finally put it in the oven and bake for 30 minutes at 180°.

For the sauce:

olive oil 1 tbsp
chickpeas 1/2 can
cumin and paprika to taste
soy sauce 1 tbsp
tahini 1 tsp
lemon juice 1 tbsp
some water

Blend all these ingredients and make the sauce.



Versione italiana

Tortino di carciofo con salsa ai ceci



Per una persona

carciofo 1
miglio 50 gr
cipolla 1/2
peperoncino q.b.
prezzemolo q.b.
sale q.b.

Tagliare a pezzi il carciofo e la cipolla, metterli in un pentolino con un pò di olio e del peperoncino. Cuocere per qualche minuto ed aggiungere dell'acqua per far intenerire il carciofo. Alla fine aggiungere il miglio già cotto, prezzemolo, un pizzico di sale e mescolare. Oliare uno stampino piccolo, ricoprire di pangrattato e versarci il composto. Cuocere in forno a 180° per 30 minuti.

Per la salsa:

olio evo 1 cucchiaio
ceci 1/2 scatola
cumino e paprika q.b.
salsa di soia 1 cucchiaio
tahini 1 cucchiaino
succo di limone 1 cucchiaio
acqua q.b.

Mescolare tutti gli ingredienti con un blender fino a quando non diventa una salsa.

fonte - source: Veganblog

16 feb 2011

Oyakodon



Serves 2

chicken 2 small breasts
eggs 3
dashi stock
soy sauce 2 tbsp
mirin 1 tbsp
sake 1 tbsp
brown sugar 1 tbsp
onion 1
chinese cabbage 4 leaves
brown rice

Cut the chicken into small bitesize pieces. Add some dashi stock to a pan and cook about 5 minutes before adding mirin, sake, soy sauce and sugar. Once the soup has been simmering for a few minutes, add the pieces of chicken and cook them until the chicken has cooked through thoroughly. Once the chicken is done, chop the onion and cabbage into thin slices and add them to the pan. Beat your eggs in a bowl, then pour into the pan and let it cook for a few minutes. Try not to let the egg cook too much, a slightly runny texture is the preferred way to serve oyakodon. When the eggs are done, turn off the heat and pour the egg and chicken over a bowl of boiled brown rice.



Versione italiana

Oyakodon



Per 2 persone:

pollo 2 piccoli petti
uova 3
brodo dashi
salsa di soia 2 cucchiai
mirin 1 cucchiaio
sake 1 cucchiaio
zucchero di canna 2 cucchiaio
cipolla 1
cavolo cinese 4 foglie
riso integrale

Tagliare il pollo in piccoli pezzi. Mettere in una pentola del brodo dashi e lasciar cuocere per 5 minuti prima di aggiungere mirin, sake, salsa di soia e zucchero. Dopo che ha bollito x qualche minuto, aggiungere il pollo e quando si è cotto mettere anche la cipolla e il cavolo tagliati. Intanto sbattere le uova in una ciotola, versare nella pentola e lasciar cuocere per qualche minuto. Ma nn farle cuocere troppo, questo piatto deve essere servito leggermente liquido. Quando è pronto versare il tutto nelle ciotoline sopra il riso cotto.

fonte - source: Japancentre

9 feb 2011

Tofu steak



tofu 1
mixed vegetables to taste
garlic 2 cloves
salt&pepper
flour
soy sauce

Drain the tofu, wrap in kitchen paper and let it rest to remove any excess water. Put in a frying pan a bit of olive oil and one garlic peeled before. When you can smell the garlic, add the cutted vegetables and let them sizzle for 5 minutes. Remove and place on a warm plate.
Cut the tofu in two pieces and season with salt, pepper and minced garlic. Dust lightly with flour. Put it into the frying pan and cook it, when it turns crispy on one side, turn it over, repeat on all sides. Remove when each piece is crispy and golden.
Serve with the cooked vegetables and the soy sauce.





Versione italiana

Bistecca di tofu



tofu 1
verdure miste a scelta
aglio 2 spicchi
sale&pepe
farina
salsa di soia

Asciugare il tofu, avvolgerlo nella carta assorbente da cucina e lasciar riposare per togliere il liquido in eccesso. In una padella anti aderente mettere un pò di olio ed uno spicchio d'aglio pelato. Quando si inizia a sentire il suo profumo, aggiungere le verdure tagliate e cuocere per circa 5 minuti. Togliere e metterle in un piatto al caldo.
Tagliare il tofu in due pezzi, salare e pepare, spolverare leggermente di farina e con l'altro aglio tritato. Mettere in padella e cuocere, quando diventa croccante, girare dall'altro lato e ripetere per tutti i lati. Togliere quando ogni pezzo è croccante e dorato.
Servire con le verdure cotte e della salsa di soia.



3 feb 2011

Potato rösti



Makes 8 rösti:

potatoes 450 gr
salt&black pepper to taste
flour for dusting
olive oil

Peel the potatoes and grate them. Squeeze the potatoes to remove as much liquid as you can. Put in a bowl, season with salt and pepper, and sift over flour. Mix until combined. Heat a bit of oil in a large frying pan. Drop the mixture into pan and flatten slightly making a flat cake. Cook over medium heat for about 3 minutes each side, until golden brown and crisp. Drain on paper towel.



Versione italiana



Rösti di patate

Per 8 rösti:

patate 450 gr
sale&pepe q.b.
farina una spolverata
olio evo

Sbucciare le patate e grattugiarle. Spremerle per togliere tutta l'acqua in eccesso. Metterle in una ciotola, salare e pepare, e spolverare di farina. Mescolare. Poi mettere un pò d'olio in una padella larga anti aderente. Formare con il composto i rösti e cuocere in padella a metà fiamma. Cuocere per circa 3 minuti, fino a quando non diventano dorati e croccanti. Asciugarli con della carta assorbente da cucina.